危急存亡のとき
本文(書き下し文):
此れ誠に危急存亡の秋なり。
読み:
これまことにききゅうそんぼうのときなり。
通釈:
これこそ、まことに乗るかそるかの瀬戸際であります。
出典:
『新釈漢文大系 18 文章軌範(正篇 下)』377ページ
諸葛孔明「前出師表」冒頭の一文より。「秋」は重大な時期の意。「前出師表」は「古文真宝(後集)」にも収録されている。
本文(書き下し文):
此れ誠に危急存亡の秋なり。
読み:
これまことにききゅうそんぼうのときなり。
通釈:
これこそ、まことに乗るかそるかの瀬戸際であります。
出典:
『新釈漢文大系 18 文章軌範(正篇 下)』377ページ
諸葛孔明「前出師表」冒頭の一文より。「秋」は重大な時期の意。「前出師表」は「古文真宝(後集)」にも収録されている。
漱石枕流
今日の漢文
『大鏡』現代語訳「肝試し」
授業実践<古典>
人の短を道うこと無かれ、己の長を説くこと無かれ。…
今日の漢文
桃の夭夭たる 灼灼たり其の華 之の子 于に帰ぐ 其の室家に宜しからん…
今日の漢文
『大鏡』現代語訳「花山天皇の退位」
授業実践<古典>
風蕭蕭として易水寒く 壮士一たび去りて復た還らず
今日の漢文
孔子曰く、之を導くに政を以てし、之を斉うるに刑を以てすれば、民免れて恥無し。…
今日の漢文
平田オリザ「わかりあえないことから」解説(『現代の国語』単元2)
【教材解説】「現代の国語」指導資料
夫れ天地は万物の逆旅にして、光陰は百代の過各なり。
今日の漢文
天に在つては願はくは比翼の鳥と作らん、地に在つては願はくは連理の枝と為らん
今日の漢文